Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
{Король Франции и Наварры. (франц.)} Да... Как нынешнего-то зовут? Louis seize все еще царствует, аль дофин воцарился? - Эх, бабушка, чего хватилась!..
Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Бабушкины россказни»
читайте также:
   Но в этих разговорах мы прошли почти всю набережную... Посмотрите, посмотрите: что это там столпился народ!...
Одоевский Владимир Федорович   
«Сказки дедушки Иринея»
читайте также:
Так мы узнавали, что бродячие пилоты не слишком много разговаривали в полете.Река резко свернула на север и ушла от нас...
Бах Ричард   
«Ничто не случайно»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведения
Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Либерал»

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 4)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

... Этакая шляпа и кинжал.
Кинжал!- это подходит к моим намерениям. К сожалению, бандит, с
которого дали мне платье, едва ли достиг совершеннолетия. Вернее всего, это
был испорченный мальчишка лет восьми от роду. Его шляпенка не покрывала
моего затылка, а из бархатных брюк меня должны были вытащить, как из
западни. Паж не годился - был весь в пятнах, как тигр. Монах был в дырах.
- Что же ты? Поздно! - торопили меня уже одевшиеся товарищи.
Оставался единственный костюм - знатного китайца.
- Давайте китайца!- махнул я рукой, и мне дали китайца. Это было черт
знает что такое! Я не говорю уже о самом костюме. Я обхожу молчанием
какие-то идиотские цветные сапоги, которые были мне малы, вошли наполовину
и в остальной своей, наиболее существенной части торчали в виде двух
непонятных придатков по обеим сторонам ноги. Умолчу я и о розовом лоскуте,
который покрывал мою голову в виде парика и привязывался нитками к ушам,
отчего последние приподнялись и стали, как у летучей мыши.
Но маска!
Это была, если можно так выразиться, отвлеченная физиономия. У нее
были нос, глаза и рот, и все это правильное, стоящее на своем месте, но в
ней не было ничего человеческого. Человек даже в гробу не может быть так
спокоен. Она не выражала ни грусти, ни веселья, ни изумления - она
решительно ничего не выражала. Она смотрела на вас прямо и спокойно - и
неудержимый хохот овладевал вами. Товарищи мои катались от смеху по
диванам, бессильно падали на стулья и махали руками.
- Это будет самая оригинальная маска,- говорили они.
Я чуть не плакал, но, когда я взглянул в зеркало, смех овладел и мной.
Да, это будет самая оригинальная маска.
- Ни в каком случае не снимать масок,- переговаривались товарищи
дорогой.- Дадим слово.
- Слово! Слово!..



    III



Положительно, это была самая оригинальная маска. За мной ходили целыми
толпами, вертели меня, толкали, щипали - и когда измученный, я с гневом
оборачивался к преследователям,- неудержимый хохот овладевал ими...
Андреев Леонид Николаевич   
«Смех»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Сатира Салтыкова-Щедрина

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Рецензия на «Историю одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Cказки Cалтыкова-Щедрина как политическая сатира

Идейно-художественное своеобразие сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сатира на человеческие пороки в произведениях М. Б. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net