Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
.. и придать инструменту родного языка новое звучание, в котором вместе с тем узнаешь прирожденное, - вот что составляет поэта во всей полноте его дела и авторитетности"...
Бланшо Морис   
«Восходящее слово или Достойны ли мы сегодня поэзии»
читайте также:
..                           ..
Полежаев Александр Иванович   
«Морни и тень Кормала»
читайте также:
Вы с ней       все чаще бываете вне дома: это повод, чтобы не трахаться...
Бегбедер Фредерик   
«Любовь живет три года»
        Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин ПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 10 (прочитано 3%)

«В больнице для умалишенных», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вяленая вобла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Господа Головлевы», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Господа ташкентцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дикий помещик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


..
cette fille! Barbare... va! {Ах, черт побери! Как эта девушка чешет себе
бедра и ноги... Варвар!}
Я слушаю и краснею. В самом деле, что делал я в течение целых двух
недель? Я беседовал с Прокопом, я наслаждался лицезрением иконописного
Аристида Фемистоклыча - и чего не видел! не видел Шнейдер!
- Ради бога... нельзя ли! - лепечу я в смущении.
- Ah, mon cher, c'est grave! C'est tres grave, ce que tu nous
demande-la {Дорогой мой, это дело нешуточное. Нешуточное дело то, о чем ты у
нас просишь.}. Однако вот что. У нас ложа на все пятнадцать представлений, и
хотя нас четверо, но для тебя, pour te desinfecter de ta chere ville
natale... {Чтобы тебя дезинфицировать от запаха твоего милого родного
города.} мы потеснимся. Но помни: только для тебя! А теперь, messieurs,
обедать, но за обедом, чур, много вина не пить! Помните, что сегодня идет
"Barbe bleue" {"Синяя борода".}, а чтоб эту пьесу просмаковать, нужно, чтоб
голова была светла да и светла!
И точно, за обедом мы пьем сравнительно довольно мало, так что, когда
я, руководясь бывшими примерами, налил себе перед закуской большую
(железнодорожную) рюмку водки, то на меня оглянулись с некоторым
беспокойством. Затем: по рюмке хересу, по стакану доброго лафита и по
бутылке шампанского на человека - и только.
На свежую голову Шнейдер действует изумительно. Она производит то, что
должна была бы произвести вторая бутылка шампанского. Влетая на сцену, через
какое-нибудь мгновение она уж поднимает ногу... так поднимает! ну, так
поднимает!
- Adorable! {Восхитительно!} - шепчет мой друг статский советник.
- И заметь, что у нас она в сто крат скромнее играет, нежели в Париже!
- комментирует другой мой друг, коллежский советник.
И вдруг она начинает петь. Но это не пение, а какой-то опьяняющий,
звенящий хохот. Поет и в то же время чешет себя во всех местах, как это,
впрочем, и следует делать наивной поселянке, которую она изображает.
- Mais comme elle se gratte! comme elle se gratte!.. parlezmoi de ca!
{Но как она почесывается! как почесывается!.. невозможно передать!} -
захлебывается статский советник.
- Je vous demande un peu, si ce n'est pas la une grande actrice!
{Скажите, разве это не великая актриса!} - вторит коллежский советник и с
какою-то ненавистью озирается по сторонам, как будто вызывает дерзновенного,
который осмелился бы выразить противоположное мнение.
Но зала составлена слишком хорошо; никто и не думает усомниться в
гениальности m-lle Шнейдер. Во время пения все благоговейно слушают; после
пения все неистово хлопают. Мы, с своей стороны, хлопаем и вызываем до тех
пор, покуда зала окончательно пустеет.
После спектакля ужин (уже без воздержания), и за ужином разговор.




Страницы (322) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


 <<    ...   2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  ...    >> 


Тем временем:

...
     - Вернись, подлая! - крикнул он.
     - Будь я подлая,- ответила ему Тень, прибавляя ходу,- я бы тебя не бросила.

          ДОРОЖКА

    

     Одна Богатая Дама, вернувшись из заморских краев, сошла с парохода у Трясинной улицы и хотела было пройти в гостиницу пешком, прямо по грязи.
     - Сударыня! - сказал ей Полисмен.- Да статочное ли это дело! Вы же измараете и туфельки и чулки.
     - Ну и пускай! - с милой улыбкой отвечала ему Богатая Дама.
     - Но в этом нет никакой нужды. Как вы сами изволите убедиться, от пристани и до гостиницы лежат павшие ниц газетчики. Они добиваются чести, чтобы вы прогулялись по ним.
     - В таком случае,- сказала она, присаживаясь на крылечко и открывая саквояж,- придется мне надеть калоши.

          ДВА ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЯ

    

     Два Политических Деятеля обменивались однажды мнениями относительно награды, коей достойны те, кто служит обществу.
     - Нет для меня ничего желаннее,- сказал Первый,- чем благодарность моих сограждан.
     - Да, это было бы весьма лестно,- сказал Второй.- Но, увы! Для того чтобы удостоиться такой награды, надо отойти от политики.
     Секунду они смотрели Друг на друга с невыразимой нежностью, потом Первый Политический Деятель проговорил вполголоса:
     - На все воля господня! Поскольку мы не можем надеяться на такую награду, не будем роптать и удовольствуемся тем, что имеем...

Амброз Бирс   
«Из сборника "фантастические басни"»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Сатира Салтыкова-Щедрина

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин


Все статьи



Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Письменный анализ сказки (по сказке М. Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик»)

Идейно-художественное своеобразие сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.