Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
.. И вот доказательство... - Вон его, за дверь! долой! кричали подставные клакеры, с красными, вспотевшими лицами...
Данилевский Григорий Петрович   
«Жизнь через сто лет»
читайте также:
.. о... ох, эти мне петербургские чиновнику портфельчик эдакий сафьянный с золотым замочком под мышкой, а плохие дельцы. Да помилуйте, возьмите любое дело да..
Герцен Александр Иванович   
«Мимоездом»
читайте также:
Ну, говорите же вы! Нарочно, как доброго человека, отвел я его потихоньку в сторону: "Слушай, Макар Назарович, эй, не смеши народ!..
Гоголь Николай Васильевич   
«Вечера на хуторе близ Диканьки, часть вторая»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияДневник провинциала в Петербурге
Ваши закладки:
Вы читаете «Дневник провинциала в Петербурге», страница 1 (прочитано 0%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Дневник провинциала в Петербурге»


Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.
Дневник провинциала в Петербурге


I



Я в Петербурге.
Зачем я в Петербурге? по какому случаю? - этого вопроса, по врожденной
провинциалам неосмотрительности, я ни разу не задал себе, покидая наш
постылый губернский город. Мы, провинциалы, устремляемся в Петербург как-то
инстинктивно. Сидим-сидим - и вдруг тронемся. Губернатор сидит и вдруг
надумается: толкнусь, мол, нет ли чего подходящего! Прокурор сидит - и тоже
надумается: толкнусь-ка, нет ли чего подходящего! Партикулярный человек
сидит - и вдруг, словно озаренный, начинает укладываться... "Вы в Петербург
едете?" - "В Петербург!" - этим все сказано. Как будто Петербург сам собою,
одним своим именем, своими улицами, туманом и слякотью должен что-то
разрешить, на что-то пролить свет. Что разрешить? на что пролить свет? -
этого ни один провинциал никогда не пробует себе уяснить, а просто-напросто,
с бессознательною уверенностью твердит себе: вот ужо, съезжу в Петербург, и
тогда... Что тогда?
Как бы то ни было, вопрос: зачем я еду в Петербург? возник для меня
совершенно неожиданно, возник спустя несколько минут после того, как я
уселся в вагоне Николаевской железной дороги.
В этом вагоне сидела губерния, сидело все то, от чего я бежал, от
лицезрения чего стремился отдохнуть. Тут были: и Петр Иваныч, и Тертий
Семеныч, и сам представитель "высшего в империи сословия", Александр
Прокофьич (он же "Прокоп Ляпунов") с супругой, на лице которой читается
только одна мысль: "Alexandre! у тебя опять галстух набок съехал!" Это была
ужаснейшая для меня минута. Все они были налицо с своими жирными затылками,
с своими клинообразными кадыками, в фуражках с красными околышами и с
кокардой над козырьком. Все притворялись, что у них есть нечто в кармане, и
ни один даже не пытался притвориться, что у него есть нечто в голове.
По-видимому, это последнее обстоятельство для них самих составляло дело
решенное, потому что смотреть на мир такими осовелыми глазами, какими
смотрели они, могут только люди или совершенно эманципированные от давления
мысли, или люди совсем наглые. А так как моих спутников нельзя же назвать
вполне наглыми людьми, то очевидно, что они принадлежат к числу вполне
свободных. На меня эти красные околыши произвели какое-то болезненное
впечатление. Мне показалось, что я опять в нашем
рязанско-курско-тамбовско-воронежско-саратовском клубе, окруженный
сеятелями, деятелями и всех сортов шлющимися и не помнящими родства
людьми...
Разумеется, обрадовались. Но в этих приветственных возгласах мне
слышалось что-то обидное.




Страницы (322) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

....
С участьем иль с насмешкой
Свою сестру земную из-за туч
Ты озарил, звезды небесной луч?
Небо опять заволакивает тучами.
Поэт кивает ему головою с выражением горького упрека.





ЯВЛЕНИЕ III


Поэт решительною походкою приближается к самому дубу. Он обходит вокруг
его и вдруг останавливается в испуге перед дуплом

Поэт
Кто ты?..
Ответь!..
Зачем следишь за мною
Так пристально фосфорными глазами?..

Из дупла появляется сова и улетает бесшумно. Она садится на кочку в
шагах пятидесяти и повертывает голову назад, по направлению к дубу и к
поэту. Глаза ее светятся издали.

Поэт
(махая на сову полами своей широкой альмавивы)
Пш!.. Пш!..
(Сова остается неподвижною.)
Прочь, прочь, непрошеный свидетель
Того, что совершить я думал тайно!

Подымает ком земли и бросает им в сову.

Ком падает у самой кочки; но сова остается на своем месте неподвижно,
подобно изваянию со светящимися глазами.

Коль уж сову согнать нельзя мне с места;
Коль ей глаза нельзя мне погасить,
Так пусть при ней порвется жизни нить;
И пусть сей зоркий спутник черной ночи,
Когда другим не видится ни зги,
Мне выклюет померкнувшие очи
И творчеству уж чуждые мозги!






ЯВЛЕНИЕ IV


Поэт вынимает из-под альмавивы веревку и пытается закинуть конец ее за
одну из ветвей дуба, с северной стороны; но веревка, далеко не хватая ни до
одной ветви, падает обратно на землю.

Поэт
Великий ум, при росте тела малом,
Послужит мне надежным пьедесталом...

Вынимает из-под мышки полное собрание своих творений; кладет их на
землю, становится на эту объемистую книгу и вновь забрасывает веревку,
которая на этот раз чуть-чуть не зацепилась за ближайшую ветвь.






ЯВЛЕНИЕ V


Тогда внезапно начинает дуть с необычайною силою северный аквилон.

Северный аквилон
И благ и могуч я:
Вверх вздерну все сучья!

Все ветви с северной стороны поднялись действительно очень высоко...

Козьма Прутков   
«Сродство мировых сил»





Смотрите также:

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Сатира Салтыкова-Щедрина

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)


Все статьи



Роман «История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина — история России в зеркале сатиры

Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Символическое значение образов животных в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сказки Салтыкова-Щедрина — вид сатиры

Приемы сатирического изображения в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города»


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net