Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно...
Фонвизин Денис Иванович   
«Всеобщая придворная грамматика»
читайте также:
     - Ах!.. неужели?.. Боже ты мой!..      И восклицаниям и расспросам не было конца...
Николай Алексеевич Некрасов   
«Три страны света»
читайте также:
Во всяком случае, грамматики начинали прежде всех, и как только вмешивались риторы, они уже бежали прочь и становились на возвышениях наблюдать битву. Потом вступала фило..
Гоголь Николай Васильевич   
«Вий»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведения
Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Чижиково горе»

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 12)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати



Тем временем:

... "Кирпичом по загривку".
     39. "Как думаешь, навернется, так сразу и кранты, а?"
     40. "Вот бы поглядеть. Кровищи небось будет, никаких платков не хва­тит".
     41. "Ну и говнюк".
     42. Высвобождаю левую руку, правая как была.
     43. Вверх давай, вверх.
     44. Чтобы лезть на стеклянную гору, нужен толковый резон.
     45. Сроду никто на нее не лез с научными целями, или желая просла­виться, или из-за того, что гора неприступна.
     46. Все эти резоны толковыми не назовешь.
     47. Однако толковые резоны существуют.
     48. Там на самом верху замок из чистого золота, а в покоях...
     49. Знакомые орут мне во всю глотку.
     50. "Прям счас шею свернешь, спорим на десятку".
     51. ... а в покоях магический символ...
     52. Правую руку высвободил, левой цепляюсь.
     53. И вверх.
     54. Холодина здесь жуткая, а как вниз отсюда посмотришь, с 206 фу­тов-то, совсем скверно делается.
     55. У подножья трупов-то, трупов навалено, и лошади, и всадники ка­кие-то еще барахтаются, вопят.
     56. "Ослабление либидозного интереса к реальности в последнее время перестало ощущаться" (Антон Эренцвейг).
     57. У меня в башке все какие-то вопросы крутятся.
     58. А правда бы нашелся такой, кто на эту стеклянную гору полезет и головой рискнет, только чтобы магический символ расколдовать?
     59. Теперь эго у всех вон до чего сильное, может, и не нужны они, ма­гические символы?
     60. Подумал и решил: нет, нужны, и на гору лезть тоже нужно...

Дональд Бартельм   
«Стеклянная гора»





Смотрите также:

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Сатира Салтыкова-Щедрина

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Прием гротеска в одном из произведений рус-ской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки».)

«Господа Головлевы» — роман-хроника

Cказки Cалтыкова-Щедрина как политическая сатира

Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net