Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Огней немного...".      CCCXXXVI. "Я мыслию лелею непрестанной..."      CCCXLVI. "Когда она почила в Боге, встретил...
Иванов Вячеслав Иванович   
«Франческо Петрарка.Лирика»
читайте также:
НАЧАЛЬСТВА      Весьма важное лицо. Здесь всё, и сам автор, безмолвствует.      Важное лицо...
Сухово-Кобылин Александр Васильевич   
«Дело»
читайте также:
С такими требованиями каждый развитой человек имеет право обратиться к любому порядочному воспитателю, и, вероятно, в этих требованиях не будет ничего преувеличенного. Если же нельзя брать..
Писарев Дмитрий Иванович   
«Народные книжки»
        Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин ПроизведенияЧижиково горе
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Чижиково горе», страница 1 (прочитано 0%)

«В больнице для умалишенных», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вяленая вобла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Господа Головлевы», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Господа ташкентцы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дикий помещик», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дневник провинциала в Петербурге», закладка на странице 10 (прочитано 3%)

«История одного города», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Карась-идеалист», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Коняга», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Либерал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Медведь на воеводстве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Невинные рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Помпадуры и помпадурши», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пошехонская старина. Начало», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Пошехонская старина. Окончание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Сатиры в прозе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Современная идиллия», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Чижиково горе»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Чижиково горе





Канарейку за чижика замуж выдали и свадьбу на славу справили. В
магазине "Забава и дело" купили новенькую кирку; за пастора ученый снегирь
был; скворцы величальные песни пели, а для наблюдения за порядком
полициймейстер отряд копчиков прислал. Чуть не со всего леса птицы
слетелись на молодых поглазеть, да и почтенных гостей нашлось довольно. У
чижа был шафером зяблик, у канарейки - соловей. Сам ястреб к невесте в
посаженые отцы набивался, но родители, под благовидным предлогом, от этой
чести уклонились и пригласили глухого тетерева, того самого, который еще
при царе Горохе, во внимание к дряхлости и потере памяти, в сенат посажен
был.
И молодые, и родители, и поезжане - все были веселы. Чижик выступал
гордо и предвкушал; канарейка перебирала носиком перышки; родители думали:
"Ну, слава богу, одну дочку сбыли!" А поезжане мечтали о той горе
конопляного семени, маринованных комаров, варенных в сахаре мух и проч.,
которую им предстояло уничтожить на новоселье у чижика. Только
ворона-вещунья без пути каркала: "Не будет проку от этого брака! не будет!
не будет! не будет!"
Хотя между людьми ворона и слывет глупою, однако птицы отлично знают,
что ежели она каркает, то, значит, есть у нее на то основание. И точно:
едва раздалось воронье карканье, как кукушка первая прокуковала: "Ку-ку!
как бы и в самом деле по-вещуньиному не сбылось!" А за нею следом в том же
смысле свистнули: синичка, горихвостка, пеночка...
И все начали всматриваться в молодых, начали припоминать. Обратились к
интимной истории этих двух существ, за минуту перед тем связавших друг
друга неразрывными узами; вспомнили их наклонности, вкусы, привычки. И,
как и водится, в результате вышла картина.
Чижик был малый простодушный и добрый, имел три характеристические
особенности: неприхотливость, аккуратность и домовитость. Сверх того, он
был и немолод, хотя надежда, что, в случае чего, он еще может за себя
постоять, не покидала его. Всю жизнь он служил в интендантском ведомстве,
дослужился там до майорского чина и там же образовал свой ум и сердце.
Взяток он не брал (царство хищения кончилось), однако нелицеприятными
действиями успел-таки скопить капиталец. Однажды ему удалось приобрести,
по случаю, хорошую партию канареечного семени, и вот тогда-то в голове у
него блеснула мысль: "Женюсь на канарейке и буду жену и детей канареечным
семенем кормить!" Отца и матери он, еще слетком будучи, лишился,
наследства никакого не получил, а потому охотно выставлял на вид, что
солидным своим положением в обществе обязан единственно самому себе. Даже
ведерко с водой он выучился таскать самоучкою.
Таков был умственный и нравственный облик новобрачного. Особенных
поводов для симпатий он, конечно, не представлял, но с легальной точки
зрения - это был обыватель, какого лучше не надо.




Страницы (12) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


Тем временем:

...

За холмы, где паляща хлябь
Дым, пепел, пламень, смерть рыгает,
За Тигр, Стамбул, своих заграбь*,
Что камни с берегов сдирает;
Но чтоб орлов сдержать полет,
Таких препон на свете нет.
Им воды, лес, бугры, стремнины,
Глухие степи - равен путь.
Где только ветры могут дуть,
Доступят там полки орлины.

Пускай земля как понт трясет,
Пускай везде громады стонут,
Премрачный дым покроет свет,
В крови Молдавски горы тонут;
Но вам не может то вредить,
О россы, вас сам рок покрыть
Желает для счастливой Анны.
Уже ваш к ней усердный жар
Быстр_о_ проходит сквозь татар,
И путь отворен вам пространный.

Скрывает луч свой в волны день,
Оставив бой ночным пожарам;
Мурза упал на долгу тень;
Взят купно свет и дух татарам.
Из лыв густых выходит волк
На бледный труп в турецкий полк.
Иной, в последни видя з_о_рю.
Закрой, кричит, багряной вид
И купно с ним Магметов стыд*;
Спустись поспешно с солнцем к морю...

Михаил Васильевич Ломоносов   
«Стихотворения»





Смотрите также:

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Сатира Салтыкова-Щедрина

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)


Все статьи



Сатирический талант писателя Щедрина

Прием гротеска в одном из произведений рус-ской литературы XIX века. (М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказки».)

Идейно-художественное своеобразие сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Гротеск, его функции и значение в изображении города Глупова и его градоначальников

Острота политической сатиры в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.