Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
На этот раз мы узнали, что Наполеон очутился позади нашей армии, чтоб оттянуть ее от Парижа к Рейну. В первые часы тревоги, произведенной..
Лажечников Иван Иванович   
«Несколько заметок и воспоминаний»
читайте также:
Потом огненный круг канул за черту кругозора, и в небе началась новая пляска всех красок и всех оттенков, пьяные игры ..
Брюсов Валерий Яковлевич   
«Ночное путешествие»
читайте также:
Чтo былo бы здecь, ecли бы в пoлoвoдьe Дoнeц нe yнocил cвoим тeчeниeм вceгo этoгo "зoлoтa" вмecтe c oбвaлившимиcя бepeгaми кpyчи! Пocpeдинe пycтoши был вpыт кpeпкий cтoлб...
Репин Илья Ефимович   
«Далекое близкое»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияЗа рубежом
Ваши закладки:
Вы читаете «За рубежом», страница 4 (прочитано 1%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«За рубежом»



   И когда немецкий мальчик рассказывает понаслышке о давно прошедших в его стране "варварских временах", когда "все жители состояли как бы под следствием и судом", "воздух был насыщен сквернословием" (характерным для обращения начальства с подчиненными), а обыватель отовсюду слышал: "Куда лезешь? не твое дело!", то нарисованная им картина отнюдь не была в диковинку ни русскому мальчику, ни писателю, ни его читателям.
   Даже в описываемую сатириком "либеральную" пору недавние "варварские времена" постоянно напоминают о себе и присутствием в железнодорожном вагоне соседей -- "бесшабашных советников", выучеников Аракчеева и Муравьева-Вешателя, с выразительными фамилиями Удав и Дыба, и встреченным в Швейцарии отставным сановником графом Твэрдоонто. Из любопытства рассказчик является к последнему под видом развязного репортера желтой прессы Подхалимова и почтительно выслушивает его "вероисповедование", сводящееся к убеждению, что "для нашего отечества нужно не столько изобилие, сколько расторопные исправники", от которых недалеко ушел и сам этот "государственный деятель" (или, как называл подобных сановников Щедрин, "государственный младенец").
   И ведь только в мыслях своих рассказчик предвидит, что у подобных "расторопных" государственных мужей на могилах вместо памятников будет но осиновому колу. В реальности же он никак но может поручиться, "совсем ли погасла эта сопка, или же в ней осталось еще настолько горючего матерьяла, чтоб и опять, при случае, разыграть роль Везувия?".
   Тем более что дремлющему "Везувию" по временам уже грезится, что он -- вновь призван, и граф тут же выпаливает весь запас своей административной мудрости: "...для меня главное -- чтоб в пределах моего ведомства царствовало спокойствие. И чтоб никто ничего не говорил... А ежели при этом все довольствуются тем "изобилием", какое кому предназначено -- я своим, вы (например, мальчик без штанов... -- А. Т.) -- своим, то лучше и не надо".
   И поистине трагично, что еще до поворотных событий 1 марта 1881 года в русском обществе существовала понурая готовность быстро перейти от подобострастных ликований по поводу некоторых начальственных послаблений к послушному подчинению гонениям и террору, наступившим после казни царя народовольцами.
   Даже в Париже простой визит рассказчика к соотечественнику наводит на того панику: постучавшись, гость слышит "осторожные шаги, тихий шопот", "шуршанье бумагами" (видимо, торопливо припрятываемыми!), и лишь затем в дверях "показался бледный и отощалый человек с встревоженным лицом" оказавшийся провинциальным учителем Старосмысловым, которому недавно грозила ссылка за заданный детям перевод из Тацита: "Время, нами переживаемое, столь бесполезно жестоко, что потомки с трудом поверят существованию такой человеческой расы, которая могла оное переносить!" Неизвестно, как с этим заданием справились гимназисты, но прозорливое начальство но только сделало "свой", обратный перевод этой фразы "на русский", но и чуть не перевело самого Старосмыслова в далекую Пинегу.




Страницы (239) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Но когда выработаны материалы для
нового воззрения на основные вопросы нашей специальной науки, и можно, и
должно высказать эти основные идеи, если еще стоит говорить об эстетике".
А нам кажется, что автор или не совершенно ясно понимает положение
дела, или очень скрытен. Нам кажется, что напрасно не подражал он одному
писателю, который к своим сочинениям сочинил следующего рода предисловие:
"Мои сочинения - обветшалый хлам, потому что ныне вовсе не следует
толковать о предметах, сущность которых разоблачается мною; но так как
многие не находят для своего ума более живого занятия, то для них будет
небесполезно предпринимаемое мною издание"
Если бы г. Чернышевский решился последовать этой примерной
откровенности, то он мог бы сказать в предисловии так: "Признаюсь, что нет
особенной необходимости распространяться об эстетических вопросах в наше
время, когда они стоят в науке на втором плане; но так как многие пишут о
предметах, имеющих еще гораздо менее внутреннего содержания, то и я имел
полное право писать об эстетике, неоспоримо представляющей для мысли хотя
некоторый интерес". Он мог бы также сказать: "Конечно, есть науки,
интересные более эстетики; но мне о них не удалось написать ничего; не
пишут о них и другие; а так как "за недостатком лучшего человек
довольствуется и худшим" ("Эстетические отношения искусства к
действительности", стр. 86), то и вы, любезные читатели, удовольствуйтесь
"Эстетическими отношениями искусства к действительности". Такое предисловие
было бы откровенно и прекрасно.
Действительно, эстетика может представить некоторый интерес для мысли,
потому что решение задач ее зависит от решения других, более интересных
вопросов, и мы надеемся, что с этим согласится каждый, знакомый с хорошими
сочинениями по этой науке...

Чернышевский Николай Гаврилович   
«Эстетические отношения искусства к действительности»





Смотрите также:

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Сатира Салтыкова-Щедрина


Все статьи



«Господа Головлевы» — роман-хроника

М. Е. Салтыков-Щедрин — сатирик

Роман «История одного города» М.Е. Салтыкова-Щедрина — история России в зеркале сатиры

Сатира на человеческие пороки в произведениях М. Б. Салтыкова-Щедрина

Художественное своеобразие «Сказок» М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Встраиваемые аудиосистемы от салона Солярис DALI Ikon In Wall для вашего дома.





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.