Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
here he sat for a while behind the great Parnell without for a moment forfeiting society's regard even in those early days when it was held as a prime article of faith by the world ..
Аллен Грант   
«The great ruby robbery: a detective story»
читайте также:
Первый порыв - и мыготовы идти за любой атлотой, если, конечно, она не дурнушка. Но как толькозадумаешься да пораскинеш..
Бласко Висенте Ибаньес   
«Мертвые повелевают. Часть 3»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияПомпадуры и помпадурши
Ваши закладки:
Вы читаете «Помпадуры и помпадурши», страница 1 (прочитано 0%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Помпадуры и помпадурши»


Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин.

Помпадуры и помпадурши





*ОГЛАВЛЕНИЕ*

ОТ АВТОРА
ПОМПАДУРЫ И ПОМПАДУРШИ
Приложение: Помпадуры и помпадурши (из других редакций)


ОТ АВТОРА



Молодые наши помпадуры очень часто обращаются ко мне за разъяснениями,
как в том или в другом случае следует поступить. Обращения эти ставят меня
в большое затруднение, ибо у меня нет ни секретарей, ни канцелярии,
вследствие чего большую часть писем я бываю вынужден оставлять без ответа.
Между тем никто лучше меня не понимает, что единообразие в действиях по
вопросам внутренней политики не только полезно, но и необходимо. Поэтому я
решился разъяснить хотя те основные пункты помпадурской деятельности,
которые настолько необходимы для начинающего помпадура, чтобы он, приезжая
на место, являлся не с пустыми руками. Таковы, например: проводы, встречи,
отношение помпадуров к подчиненным, к обывателям и к закону, выбор
помпадурш и т.д. Я выбрал форму рассказов, потому что она понятнее. Сухие,
отвлеченные рассуждения едва ли доступны молодым людям, получившим
воспитание в заведении искусственных минеральных вод (*1), и, во всяком
случае, должны показаться им несносными. Рассказы же они прочтут, и даже,
быть может, усвоят. Знаю, что я далеко не исчерпал всех случаев
помпадурской деятельности, но меня утешает то, что я первый сделал почин в
этом смысле. Быть может, другие последуют по указанному мною пути и внесут
в это дело более ясности и более таланта. Я же льщу себя надеждой, что
господа помпадуры приобретут мою книгу, хотя бы для того только, чтоб
поощрить мою попытку пролить некоторый свет в эту своеобразную сферу
жизненной деятельности, в которой до сих пор все было так темно и
неопределенно.



"ПРОЩАЮСЬ, АНГЕЛ МОЙ, С ТОБОЮ!"



Очень уж нынче часто приходится нам с начальниками прощаться. Приедет
начальник, не успеет к "благим начинаниям" вплотную приступить - глядь,
его уж сменили, нового шлют! Поэтому мостовая в Вислоуховском переулке и
доднесь не докончена, а проект о распространении в народе надлежащих
чувств так и лежит в канцелярии не переписанный набело. Один начальник,
как приехал, так первым делом приступил к сломке пола в губернаторском
кабинете - и что же? сломать-то сломал, а нового на его место построить не
успел! "Много, - говорил он потом, когда прощался с нами, - много
намеревался я для пользы сделать, да, видно, богу, друзья мои, не угодно!"
И действительно, приехал на место его новый генерал и тотчас же рассудил,
что пол надо было ломать не в кабинете, а в гостиной, и соответственно с
этим сделал надлежащее распоряжение. Следовательно, если и этого генерала
скоро сместят, то другой генерал, пожалуй, найдет, что надо ломать пол в
столовой, и таким образом весь губернаторский дом постепенно перепакостят,
а "благих начинаний" все-таки в исполнение не приведут.




Страницы (235) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

...
                    А ты здорова ли, мой друг?

                                  Эльмира

                                              Я слава богу.

                              Арист, в сторону

                    Веселый разговор...

Грибоедов Александр Сергеевич   
«Молодые супруги»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)

Сатира Салтыкова-Щедрина


Все статьи



Анализ сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь».

Мир обывателя в сатирических сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

«Сказка — ложь, да в ней намек...» (по творчеству М. Е. Салтыкова-Щедрина)

Идейно-художественное своеобразие сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Басенное начало в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net