Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Крестьяне были той веры, что колдун отпоил Артема молоком летучих мышей, что по ночам кикиморы чесали ему буйную голову, а на..
Сомов Орест Михайлович   
«Оборотень»
читайте также:
А еще ему не понравилось, что собака посмотрела на гостя, завыла и бросилась наутек, поджав хвост. Но, давши слово - хо..
Бене Стивен Винсент   
«Дьявол и Дэниел Уэбстер»
читайте также:
т охладевших,                Любовь не угаснула к вам, о стихи мои, дети      &..
Гнедич Николай Иванович   
«Стихотворения»
       Михаил Евграфович Салтыков-ЩедринПроизведенияПошехонская старина. Окончание
Ваши закладки:
Вы читаете «Пошехонская старина. Окончание», страница 1 (прочитано 0%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Пошехонская старина. Окончание»


ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА



*Окончание*



XV. СЕСТРИЦЫНЫ ЖЕНИХИ. - СТРИЖЕНЫЙ




Сестрица Надина была старшею в нашей семье. Ее нельзя было назвать
красивою; справедливее говоря, она была даже дурна собою. Рыхлая, с
старообразным лицом, лишенным живых красок, с мягким, мясистым носом,
словно смятый башмак, выступавшим вперед, и большими серыми глазами,
смотревшими неласково, она не могла производить впечатления на мужчин.
Только рост у нее был хороший, и она гордилась этим, но матушка справедливо
ей замечала: "На одном росте, матушка, недалеко уедешь". Матушка страстно
любила своего первенца-дочь, и отсутствие красоты очень ее заботило. В
особенности вредило сестре сравнение с матушкой, которая, несмотря на то,
что ей шло уж под сорок и что хозяйственная сутолока наложила на нее свою
руку, все еще сохранила следы замечательной красоты. Сестра знала это и
страдала. Иногда она даже очень грубо выражала матушке свое нетерпение по
этому поводу.
- Вы всё около меня торчите! - говорила она, - не вам выходить замуж,
а мне.
- Не могу же я оставить тебя одну, - оправдывалась матушка.
- Попробуйте!
Зато сестру одевали как куколку и приготовляли богатое приданое.
Старались делать последнее так, чтоб все знали, что в таком-то доме есть
богатая невеста. Кроме того, матушка во всеуслышанье объявляла, что за
дочерью триста незаложенных душ и надежды в будущем.
- Умрем, ничего с собою не унесем, - говорила она, - пока с нее
довольно, а потом, если зять будет ласков, то и еще наградим.
Как уж я сказал выше, матушка очень скоро убедилась, что на балах да
на вечерах любимица ее жениха себе не добудет и что успеха в этом смысле
можно достигнуть только с помощью экстраординарных средств. К ним она и
прибегла.
И вот наш дом наполнился свахами. Между ними на первом плане выступала
Авдотья Гавриловна Мутовкина, старуха лет шестидесяти, которая еще матушку
в свое время высватала. На нее матушка особенно надеялась, хотя она более
вращалась в купеческой среде и, по преклонности лет, уж не обладала
надлежащим проворством. Были и сваты, хотя для мужчин это ремесло считалось
несколько зазорным. Из числа последних мне в особенности памятен сват
Родивоныч, низенький, плюгавенький старик, с большим сизым косом, из
которого вылезал целый пук жестких волос. Он сватал все, что угодно: и
имения, и дома, и вещи, и женихов, а кроме того, и поручения всевозможные
(а в том числе и зазорные) исполнял.




Страницы (181) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Волны вызывает Святой с черным лицом. Он управляет с похожего на башню сооружения, покрытого одеждой. Я нанимаюсь убить Святого. Какой-то араб вручает мне уведомление об увольнении для предъявления в оружейный магазин, в котором мне выпишут снайперскую винтовку. Со мной идёт друг. Говорит мне: «Нет смысла сопротивляться Святому. Святой существует. Святой прав.» «Ты ошибаешься,» — говорю я на это. — «Ошибаешься! И я больше тебя видеть не хочу.» Я прячусь от друга в цветочной лавке, за корзиной с цветами. Он стоит у корзины как будто у моего гроба, рыдая, заламывая себе руки и умоляя меня отказаться от убийства Святого. Я тоже плачу, мои слёзы падают в желтую пыль, но я не сдамся. Часто можно услышать, что Великие Державы никогда не оставят Интерзону из-за её значения подслушивающей комнаты. По сути, это подслушивающая комната мира, слабеющий пульс гибнущей цивилизации, участить который может только война. Здесь Восток встречается с Западом с окончательным торжеством непонимания, каждый в поисках Разгадки, Секрета и в бесплодных попытках разузнать его у другого, потому что Ответа нет ни у кого. Я ловлю вялых мух со странным удовольствием, которое получаешь от извлечения из глаз ресницы или выдёргивания волоска из носа; момент, когда волос с мягким щелчком выходит, и вы крутите жирный чёрный волос между пальцами, рассматривая белый корень, противившийся вырыванию. Так чувствовал я, когда прохладная влажная муха билась у меня между пальцами, и мягкий хруст, когда я, нежно, чтобы не дать излиться липкому соку или крови, раздавил головку,— откуда берётся кровь? они кусают и пьют кровь? — в конце концов давав мухе упасть на пол, вращаясь как сухой лист. Неудача — это загадка. Человек каким-то образом не совпадает с местом и временем. Он сообразителен, способен анализировать информацию, собранную специалистами, но он словно призрак движется по миру, не умеющий найти место и время, и человека, чтобы заставить всё работать, придать всему плоть в трёх измерениях. Я мог бы стать удачливым грабителем, гангстером, бизнесменом, психоаналитиком, контрабандистом наркотиков, подрывником, тореадором, но обстоятельства всегда складывались иначе. С годами я начал сомневаться в том, что моё время когда-нибудь наступит...

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)   
«Дневники Ли»





Смотрите также:

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

Сатира Салтыкова-Щедрина

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

М. Е. Салтыков-Щедрин (краткая биографическая справка)


Все статьи



Сатира на человеческие пороки в произведениях М. Б. Салтыкова-Щедрина

Пародия как художественный прием в «Истории одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Басенное начало в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина

Особенности жанра сказки в творчестве М. Е. Салтыкова-Щедрина

Трагическое в сатире М. Е. Салтыкова-Щедрина


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net