Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
читайте также:
Его собеседник, мистер Шелби, производил впечатление истинного джентльмена, а убранство и весь тон дома свидетельствовали о том, что хозяева е..
Бичер-Стоу Гарриет   
«Хижина дяди Тома»
читайте также:
Это может быть только Георг Фогель, Петер Дингельдайн или я, потому как мы трое - самые старослужащие. Ты должен устроить, чтобы тех двоих услал..
Бергенгрюен Вернер   
«Два гренадера»
читайте также:
Е. Салтыков-Щедрин пригласил его в "Отечественные записки".4 Однако известно, что именно благодаря посредничеству Гл. Успенского в "Новое ..
Гаршин Всеволод Михайлович   
«Новогодние размышления»
        Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин ПроизведенияСоседи
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Соседи», страница 1 (прочитано 0%)

«Дневник провинциала в Петербурге», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Добрая душа», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

«Соседи»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Соседи




В некотором селе жили два соседа: Иван Богатый да Иван Бедный. Богатого
величали "сударем" и "Семенычем", а бедного - просто Иваном, а иногда и
Ивашкой. Оба были хорошие люди, а Иван Богатый - даже отличный. Как есть
во всей форме филантроп. Сам ценностей не производил, но о распределении
богатств очень благородно мыслил. "Это, говорит, с моей стороны лепта.
Другой, говорит, и ценностей не производит, да и мыслит неблагородно - это
уж свинство. А я еще ничего". А Иван Бедный о распределении богатств
совсем не мыслил (недосужно ему было), но, взамен того, производил
ценности. И тоже говорил: "Это с моей стороны лепта".
Сойдутся они вечером под праздник, когда и бедным, и богатым - всем
досужно, сядут на лавочку перед хоромами Ивана Богатого и начнут калякать.
- У тебя завтра с чем щи? - спросит Иван Богатый.
- С пустом, - ответит Иван Бедный.
- А у меня с убоиной.
Зевнет Иван Богатый, рот перекрестит, взглянет на Бедного Ивана, и жаль
ему станет.
- Чудно на свете деется, - молвит он, - который человек постоянно в
трудах находится, у того по праздникам пустые щи на столе; а который при
полезном досуге состоит - у того и в будни щи с убоиной. С чего бы это?
- И я давно думаю: "С чего бы это?" - да недосуг раздумывать-то мне.
Только начну думать, ан в лес за дровами ехать надобно; привез дров -
смотришь, навоз возить или с сохой выезжать пора пришла. Так, между делом,
мысли-то и уходят.
- Надо бы, однако, нам это дело рассудить.
- И я говорю: надо бы.
Зевнет и Иван Бедный с своей стороны, перекрестит рот, пойдет спать и
во сне завтрашние пустые щи видит. А на другой день проснется - смотрит,
Иван Богатый сюрприз ему приготовил: убоины, ради праздника, во щи
прислал.
В следующий предпраздничный канун опять сойдутся соседи и опять за
старую материю примутся.
- Веришь ли, - молвит Иван Богатый, - и наяву, и во сне только одно я и
вижу: сколь много ты против меня обижен!
- И на этом спасибо, - ответит Иван Бедный.
- Хоть и я благородными мыслями немалую пользу обществу приношу, однако
ведь ты... не выйди-ка ты вовремя с сохой - пожалуй, и без хлеба пришлось
бы насидеться. Так ли я говорю?
- Это так точно. Только не выехать-то мне нельзя, потому что в этом
случае я первый с голоду пропаду.
- Правда твоя: хитро эта механика устроена. Однако ты не думай, что я
ее одобряю, - ни боже мой! Я только об одном и тужу: "Господи! как бы так
сделать, чтобы Ивану Бедному хорошо было?! Чтобы и я - свою порцию, и он -
свою порцию".
- И на этом, сударь, спасибо, что беспокоитесь. Это, действительно, что
кабы не добродетель ваша - сидеть бы мне праздник на тюре на одной...
- Что ты! что ты! разве я об том! Ты об этом забудь, а я вот об чем.
Сколько раз я решался: "Пойду, мол, и отдам пол-имения нищим!" И отдавал.




Страницы (5) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5


Тем временем:

.....
     - Эта сцена не из этого романа, а из "Тысячи огней"!
     - Да? Так какая же сцена поразила меня в этом романе? Ах, да... Я плакала на том месте, где русский маркиз Иван Ивановитш бросается из ее окна в реку... реку... Волгу.
     - Ааааа... Гм!
     - И утопает, благословляя виконтессу Ксению Петровну... Я была поражена...
     - Почему же ты уснула, если была поражена?
     - Мне так хотелось спать! Я ведь всю ночь прошлую не спала. Всю ночь напролет ты был так мил, что читал мне свой новый, хороший роман, а удовольствие слушать тебя я не могла променять на сон...
     - Аааа... Гм... Понимаю! Дай мне есть!
     - А разве ты еще не обедал?
     - Нет.
     - Ты же, уходя утром, сказал мне, что будешь сегодня обедать у редактора "Лиссабонских губернских ведомостей"?
     - Да, я полагал, что мое стихотворение будет помещено в этих "Ведомостях", чтобы черт их взял!
     - Неужели же не помещено?
     - Нет...
     - Это несчастие! С тех пор, как я стала твоей, я всей душой ненавижу редакторов! И ты голоден?
     - Голоден.
     - Бедняжка Альфонсо! И денег у тебя нет?
     - Гм... Что за вопрос?! Ничего нет поесть?
     - Нет, мой друг! Мать меня только покормила, а денег мне не дала.
     - Гм...
     Стул затрещал. Зинзага поднялся и зашагал... Пошагав немного и подумав, он почувствовал сильнейшее желание во что бы то ни стало убедить себя в том, что голод есть малодушие, что человек создан для борьбы с природой, что не единым хлебом сыт будет человек, что тот не артист, кто не голоден, и т...

Чехов Антон Павлович   
«Жены артистов (перевод...с португальского)»





Смотрите также:

К. Арсеньев. Салтыков Михаил Евграфович (Щедрин)

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булгакова

Памятник русским писателям Литераторские Мостки

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Сатира Салтыкова-Щедрина


Все статьи



Жанр сказки в творчестве М. Салтыкова-Щедрина

Сатирическая хроника русской жизни

Характеристика Василиска Семеновича Бородавкина

Приемы сатирического изображения в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города»

Анализ сказки М.Е.Салтыкова-Щедрина «Премудрый пескарь».


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Берроуз, Уильям Сьюард (William Seward Burroughs)

Карамзин Николай Михайлович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.