Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин
       Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин -Произведения -История одного города
Ваши закладки:
Вы читаете «История одного города», страница 68 (прочитанно 46%)

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

История одного города


Так, например, наверное обнаружи-
лось бы, что происхождение этой легенды чисто административное и что Ба-
ба-яга было не кто иное, как градоправительница, или, пожалуй, посадни-
ца, которая, для возбуждения в обывателях спасительного страха, именно
этим способом путешествовала по вверенному ей краю, причем забирала
встречавшихся по дороге Иванушек и, возвратившись домой, восклицала:
"Покатаюся, поваляюся, Иванушкина мясца поевши".
Кажется, этого совершенно достаточно, чтобы убедить читателя, что ле-
тописец находится на почве далеко не фантастической и что все рассказан-
ное им о походах Бородавкина можно принять за документ вполне достовер-
ный. Конечно, с первого взгляда может показаться странным, что Бородав-
кин девять дней сряду кружит по выгону; но не должно забывать, во-пер-
вых, что ему незачем было торопиться, так как можно было заранее предс-
казать, что предприятие его во всяком случае окончится успехом, и,
во-вторых, что всякий администратор охотно прибегает к эволюциям, дабы
поразить воображение обывателей. Если б можно было представить себе так
называемое исправление на теле без тех предварительных обрядов, которые
ему предшествуют, как-то: снимания одежды, увещаний со стороны лица исп-
равляющего и испрошения прощения со стороны лица исправляемого, - что бы
от него осталось? Одна пустая формальность, смысл которой был бы понятен
лишь для того, кто ее испытывает! Точно то же следует сказать и о всяком
походе, предпринимается ли он с целью покорения царств или просто с
целью взыскания недоимок. Отнимите от него "эволюции" - что останется?
Нет, конечно, сомнения, что Бородавкин мог избежать многих весьма
важных ошибок. Так, например, эпизод, которому летописец присвоил назва-
ние "слепорода", - из рук вон плох. Но не забудем, что успех никогда не
обходится без жертв и что если мы очистим остов истории от тех лжей, ко-
торые нанесены на него временем и предвзятыми взглядами, то в результате
всегда получится только бо'льшая или меньшая порция "убиенных". Кто эти
"убиенные? Правы они или виноваты и насколько? Каким образом они очути-
лись в звании "убиенных"? - все это разберется после. Но они необходимы,
потому что без них не по ком было бы творить поминки.
Стало быть, остается неочищенным лишь вопрос об оловянных солдатиках;
но и его летописец не оставляет без разъяснения. "Очень часто мы замеча-
ем, - говорит он, - что предметы, по-видимому, совершенно неодушевленные
(камню подобные), начинают ощущать вожделение, как только приходят в
соприкосновение с зрелищами, неодушевленности их доступными". И в пример
приводит какого-то ближнего помещика, который, будучи разбит параличом,
десять лет лежал недвижим в кресле, но и за всем тем радостно мычал,
когда ему приносили оброк...

Всех войн "за просвещение" было четыре.


Страницы (147) :Полный текст книги
Перейти к титульному листу


 <<    ...   60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75  ...    >> 


Тем временем:

... На волнах катаются только малыши, но ты
доходишь до крайности. Вместо того, чтобы прыгать возле рифа, лучше бы
наловил побольше рыбы.
Дэниел пристально посмотрел на старого друга и, немного помолчав,
произнес:
-- Майкл, да ты посмотри вокруг! Наш мир это стая дельфинов, которые
ловят рыбу от зари до зари, день за днем. Только и делают, что охотятся. У
них просто не остается времени исполнять свои мечты. Они живут, чтобы есть,
а не едят, чтобы жить.
Голос Дэниела дрогнул, и он заговорил о прошлом:
-- Я вспоминаю прежнего, юного и сильного Майкла, который часами
любовался волнами и мечтал, мысленно оседлав самый высокий и мощный вал. А
сейчас я вижу перед собой трусливого дельфина, не думающего ни о чем, кроме
рыбы, потому что он боится своих собственных мечтаний. Но что может быть
важнее исполнения мечты, какой бы она ни была? Дэниел снова посмотрел на
друга и закончил:
-- Майкл, в жизни должна быть мечта, а страх не может стать ей помехой.
Майкл смутился, ведь он понимал, что Дэниел прав. Однако мысль о жизни
сотканной из мечтаний, была ему совершенно чужда. Он был уже не малыш, и
мечты его давно сменились обязанностями. Разве не поэтому он тратил все
время на рыбную ловлю?
Кроме того, что подумают другие дельфины, если увидят, что он тоже
катается на волнах?
Времена, когда он прыгал в прибое, были для него неразрывно связаны с
детством, которое ушло в прошлое. Порой он подумывал, не прокатиться ли
разок, но охота затягивалась на целый день и отнимала все силы, так что
Майкл постоянно находил уважительные причины отказаться от развлечения.
Он взглянул на Дэниела и заговорил, надеясь, что голос его звучит
достаточно убедительно:
-- Дэниел, в один прекрасный день ты наконец-то повзрослеешь и начнешь
смотреть на жизнь так же, как и остальные члены стаи. Поверь мне. С этими
словами Майкл развернулся и исчез.
Дэниел был очень расстоен...

Серджио Бамбарен   
«Дельфин сказка о мечтателе»
Смотрите также:

о Салтыкове-Щедрине

Влияние Салтыкова-Щедрина на творчество Булкагова

Сатира Салтыкова-Щедрина

А. С. Бушмин. М. Е. Салтыков-Щедрин

Памятник русским писателям Литераторские Мостки


Все статьи



Сатирическая хроника русской жизни

Рецензия на «Историю одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина

Салтыков Щедрин и Шварц.

Приемы сатирического изображения в романе М. Е. Салтыкова-Щедрина «История одного города»

Своеобразие сатиры М.Е.Салтыкова-Щедрина


Все сочинения



Другие ресурсы сети:

Вильям Берроуз

Карамзин Николай Михайлович

Тонино Бенаквиста

Михаил Васильевич Ломоносов

Александр Куприн

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.saltykov.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.